Gracias a un correo de Puri Sánchez nos han llegado una serie de frases, dichos y maneras de ser de los Charros. Están muy bien y en la mayoría de los casos nos podemos sentir identificados:

1. El charro no es un lenguaje hablado, sino cantado. Así, cual elfo del bosque, el salmantino habla cantando.

2. El charro no va para acá o para allá. El charro va ‘pallí’, ‘paquí’ o ‘pahí’.

3. Si no entiendes algo no preguntarás ¿qué? o ¿cómo?, como un vulgar pucelano. En su lugar preguntarás ¿lo qué?

4. Si quisiéramos preguntar la razón de algo no diríamos ¿porqué?, sino ¿porque?, poniendo el acento en la o.

5. Un charro elonga la última sílaba de sus question tag hasta el infinito, Ej. -Vengo mañana, -¿vieneeeeeeees?

6. Existe un verbo muy útil en la jerga charra: armar. ¿Qué haces? paquí armando. ¿Cómo te has hecho eso?, Bah!, armando.

7. El charro ama la complejidad verbal, no come, corre o canta, ha comido, ha corrido, ha saltado. Los pasados simples no nos van.

8. Un charro saluda, ¿qué pasa majo?, y se queda tan ancho.

9. Un charro no sueña, se sueña. “Ayer me soñé con hornazo”.

10. Un charro compensa en apócopes lo que despilfarra en tiempos verbales ‘Tó, pues lo que yo decía.’

Usos y costumbres

§ Un charro no tiene garaje, tiene cochera. Y no cierra la puerta, la canda.

§ Un charro no ataja, atrocha.

§ Un charro no se atraganta, se añusga… y cuidado con añusgarse que luego te da un aciburrio.

§ Un charro no come pescado, come pesca.

§ Un charro es hijo de su padre o su madre: José es ‘Pepe el de Paquita’, Antonio es ‘Toño el de Nines’.

§ Un charro no cambia los artículos recientemente adquiridos que no le satisfacen, los descambia.

§ En las ferias de septiembre no va a los autos de choque, va a los ‘coches chocones’.

§ Tomando un café al camarero se le dice cóbrame, y no cóbrate, aunque sabemos que el dinero es para él.

§ Cuando comienza la proverbial rasca charra, uno saca el chambergo (pelliza)… a falta de capa charra claro.

§ Un charro no dirá chorba, chica, novia, etc, dice ‘mi niña’.

§ Antes de decir patata, un charro siempre le dice a la gente que se ‘arrejunte’ o ‘arrejuntaos tós’, más que nada para que no se corten las cabezas.

Ala! chochos, hornazo y perrunillas pa tós, que convida la casa!

Desde hace tiempo me rondaba en la cabeza la idea de recopilar las palabras típicas de la zona de Valdemierque y que tantas veces hemos oído y dicho, cuando estamos en el pueblo de una manera totalmente normal y cuando estamos fuera observando la cara de extraño en el interlocutor. El cual se pregunta, ¿qué has dicho?. Eso nos ha pasado a casi todos algunavez. He juntado unas pocas que nos sonarán a todos.

Prácticamente todas estas palabras y significados están sacados de un diccionario de términos charros de Manuel Mateos que podéis encontrar en:

http://www.manuelmateos.info/menu/libros/diccionario_charro.pdf

Albañal – agujero para desagüe

Antruejos – traje raro, poco vistoso

Añusgar – atragantarse

Arraclán – alacrán

Atronchar – acortar por un camino

Baleo – escobilla, planta

Bastardo – especie de culebra grande

Berretes – labios manchados por haber comido

Boceras – irritación en las comisuras de los labios

Cachapa – costra que se produce en la piel tras una herida

Cachar – partir algo

Candar – cerrar con llave, candado o cerrojo

Carcañal – calcañar

Cascabuliche – juego propio de Valdemierque parecido al escondite y jugado a lo largo de todo el pueblo, donde dos personas “se la ligaban” y tenían que buscar al resto de la tropa que previamente se había escondido, dando como pistas varios gritos al unísono de “CASCABULIIIICHE”. Los encargados de buscar, una vez encontrado al grupo elegirían a los dos siguientes “en ligársela”, estos serían los dos primeros en ser reconocidos.

Ciacilia – escoba hecha de baleo, corta, que se opera agachado

Cortina – huerta pequeña

Cosquiñas – cosquillas

Chacho – forma familiar de dirijirse a alguien, contracción de muchacho

Chanfaina – guiso típico charruno con sangre, callos, menudillos, etc.

Choto – becerro

Churro – novillo

Engarañado – entumecido por el frío.

Escabel – banco de madera con respaldo

Escaño – banco ancho con respaldo, que suele servir de cama

Escaramujo – fruto del espino

Eschangar – estropear

Esmorrarse – darse un golpe

Estrumpir – hacer explosión, estallar, meter ruido

Farinato – embutido de pan amasado con sangre y especias

Fato – olor

Gata – agujetas, dolor de los músculos después de hacer ejercicio

Gatera – agujero en paredes para el paso de animales pequeños

Gimplar – llorar, gimotear

Herrada – cubo redondo de chapa

Hura – agujero de animales

Jardo – vacuno con manchas blancas y negras

Lamparón – mancha

Lancha – losa de piedra

Machar – machacar

Mandangas – tonterías

Marro – peso con el que se juega a la Calva

Miaja – cosa pequeña, de poca importancia

Molledo – miga de pan

Mondongo – en la matanza, chorizos, etc.

Mueco – donde se mete el ganado para curarlo o herrarlo

Muelo – trigo que queda en la era después de la trilla

Muladar – sitio donde se hecha el estiércol

Obrigá – lugar resguardado del viento

Palancana – palangana

Pardal – gorrión

Peñiscar – pellizcar

Pipos – judias pintas

Pitera – herida, brecha normalmente en la cabeza

Poyo – banco de piedra junto a la pared hecho de lanchas

Probaduras – lo que se va a meter en la tripa y que se come antes de embutirlo

Rescaño – parte exterior del pan redondo

Rezongón – protestón

Rodilla – servilleta, paño de cocina

Ronchar – morder, masticar

Sentado – asiento rústico y provisional generalmente de piedra

Sobrado – desván

¿Os suenan o no?

Editado por JAMG 2008